問題一 我無法聽到背景音樂!
本站台不支援 Nascape 瀏覽器的背景音樂播放,因為 aquAmp 播放器是採用 Windows Media Player 來進行歌曲的播放。另外,看看您的電腦有沒有安裝音效卡喇叭。沒有這兩樣東西,別說背景音樂了,您的電腦應該啥麼聲音都發不出來~
問題二 在瀏覽這個站台時,許多地方出現亂碼或是看不到內容???
因為本站中為數不少的頁面,是使用日文編碼(Shift-JIS)方式編寫而成,因此您的電腦中必須要安裝一些多國語系統,轉換內碼之後才可觀看日文的部份。

不過,若您使用的是 IE4.x 以上的版本,也可以直接到台灣微軟線上安裝日文字型及輸入法。方法為:點選功能表上的「說明」再選擇其中的「產品更新」,即可進入安裝網頁,或是直接到台灣微軟下載 Microsoft Global IME 5.01(Microsoft Global IME 5.01 for Japanese - with Language Pack)
問題三 有些歌詞的翻譯好像怪怪的咧?…
這個~基本上歌詞的翻譯本來就不是件很容易的事情(汗)…,再加上自從工作之後很少有機會再用到日文,所以翻譯歌詞時,難免有些詞不達意之處(好藉口~呵呵)。

如果各位前輩高手有發現任何翻譯上的缺失,歡迎來信批評指教!如有翻譯好的歌詞想要發表,敬請踴躍投稿!
問題四 我能不能把這個網站加到我個人站台的連結中?
首先要對您的支持表達感謝之意!這個站台歡迎任何人將本站網址加入自己站台的連結點中。如果需要使用網站的Logo,可採用以下圖示:
本站LOGO圖示
問題五 我不會使用歌曲的查詢方式,要怎麼搜尋呀?
本站的檢索方式分為歌名檢索(日文及英文)及進階檢索。日文採用五十音區分,英文歌名則直接由26個英文字母作為區隔。

進階檢索可以使用下拉式選單選取欲檢索的歌手或團體,然後按下檢索列出相關的歌曲。另一種方式是先選擇欲檢索的條件:歌曲名稱或歌手名稱,再輸入查詢的關鍵字,系統會以全文檢索方式列出所有相關的資訊。要特別注意的是,該查詢頁面的編碼方式是日文。雖然直接輸入中文漢字或是 Big-5 碼的假名時,系統會自動轉為日文碼。但若輸入的中文字不存在日文漢字中時,就會發生查無資料的情況。  
問題六 為什麼複製下來的歌詞,貼到WORD或文字檔中,全部變成了亂碼?
因為在本站台中是以 Shift_JIS 來顯示日文,所以直接將歌曲複製到繁體中文系統中的文字檔,一定會變成亂碼,這是無解的。至於 Word,則要安裝多國語顯示的日文元件後,才能夠正確的顯示出日文。而基於網路資訊流通的原則,本站的歌詞供大家自由取用,並不會特別寫程式來限制複製的動作(雖然打字打得蠻辛苦的)~

至於有網友信中提及,是否考慮用 Big-5 中的假名搭配中文來顯示歌詞,或是加上全羅馬拼音。關於前者,因為中日文的漢字其實不盡然相同,用這種方法所顯示出來的日文並不是最正確的。再者,我也沒有多餘的時間製作這許多種的顯示方式。因此上述兩種顯示都無法提供。
問題七 歌詞中為什麼錯誤一堆?!
先要說明的是網站中的中文翻譯不全然是我個人翻的,有部份是熱情的網友們所提供的。基本上,收到這些歌詞,也是直接更新到網站中,並沒有太多的力氣一一去核對歌詞中是否有存在什麼謬誤之處~

當然自己翻譯的歌詞也不敢保證全然無誤,畢竟已經好久一段時間沒有常常在用日文,有時一個不小心,翻得差十萬八千里的狀況,也是在所難免。要是發現有什麼地方翻得詞不達意,還請多多包涵,並不吝來信指正,我會立刻更正的!謝謝~
問題八 點選歌曲時,為什麼會顯示「網頁錯誤」的訊息…?
若您是由 http://www.tacocity.com.tw/allenyao/ 連結進入的本站的話,以後請改由 http://allenyao.idv.tw/ 進入。因為由前者進入時,Tococity 會加上一些廣告連結,而這正是造成網頁錯誤的原因。由後者進入時,因為是直接進入本站,所以就不會嵌入 Tococity 的廣告框架,這樣網頁就能夠正常的執行了。目前已經在網頁中加入一些特殊處理的程式,若是進入 Tacocity 的網域時,系統會自動轉入正確的網址,因此應該不會再發生上述的問題了。
問題九 這個網站有沒有提供歌曲下載的功能呀?
基本上台灣現在對於音樂著作權的控管是非常嚴格的,要是提供歌曲下載的話,IFPI 大概沒三天就會找上門來了。因為小弟這副身家財產大概是禁不起 IFPI 的訴訟求償,所以,很抱歉,本站只有提供線上音樂欣賞,而不提供歌曲下載的功能。